Onderwijstaal : Nederlands |
Examencontract: niet mogelijk |
Volgtijdelijkheid
|
|
Verplichte volgtijdelijkheid op niveau van de opleidingsonderdelen
|
|
|
|
Volgende opleidingsonderdelen dient u ook opgenomen te hebben in uw studieprogramma in een voorgaande onderwijsperiode.
|
|
|
Español 2 (3549)
|
3.0 stptn |
|
|
| Studierichting | | Studiebelastingsuren | Studiepunten | P1 SBU | P1 SP | 2de Examenkans1 | Tolerantie2 | Eindcijfer3 | |
| 3de bachelorjaar in de handelswetenschappen | Keuze | 81 | 3,0 | 81 | 3,0 | Ja | Ja | Numeriek | |
|
| Eindcompetenties |
- EC
| De bachelor handelswetenschappen bouwt zelfsturend kennis op met het oog op levenslang leren. (Zelfsturing en ondernemerszin)
| - EC
| De bachelor handelswetenschappen communiceert binnen een bedrijfscontext helder en correct in de opleidingstaal en tenminste 2 andere talen. (Communiceren)
| - EC
| De bachelor handelswetenschappen communiceert binnen een bedrijfscontext schriftelijk en mondeling en indien nodig met visuele ondersteuning. (Communiceren)
|
|
| EC = eindcompetenties DC = deelcompetenties BC = beoordelingscriteria |
|
Om het opleidingsonderdeel Espñol de los negocios aan te vatten, dient de student de Spaanse taal te beheersen op het niveau A2 (Waystage) van het ERK (Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen). Concreet betekent dit dat de student de basis luister-en leesvaardigheid beheerst om courante uitingen in geschreven en gesproken Spaans te begrijpen. Ook heeft de student de nodige basiskennis om zich met zelfvertrouwen schriftelijk en – vooral - mondeling in enkele courante situaties in het Spaans uit te drukken.
Meer specifiek worden de volgende doelstellingen beoogd, zoals in het ERK weergegeven in “can do’s”:
- Begrijpen:
- Luisteren: Ik kan zinnen en de meest frequente woorden begrijpen die betrekking hebben op gebieden die van direct persoonlijk belang zijn (bijvoorbeeld basisinformatie over mezelf en mijn familie, winkelen, plaatselijke omgeving, werk). Ik kan de belangrijkste punten in korte, duidelijke eenvoudige boodschappen en aankondigingen volgen.
- Lezen: Ik kan zeer korte eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten zoals advertenties, folders, menu's en dienstregelingen en ik kan korte, eenvoudige, persoonlijke brieven begrijpen.
- Spreken:
- Productie: Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven.
- Interactie: Ik kan communiceren over eenvoudige en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde onderwerpen en activiteiten betreffen. Ik kan zeer korte sociale gesprekken aan, alhoewel ik gewoonlijk niet voldoende begrijp om het gesprek zelfstandig gaande te houden.
- Schrijven: Ik kan korte, eenvoudige notities en boodschappen opschrijven. Ik kan een zeer eenvoudige persoonlijke brief schrijven, bijvoorbeeld om iemand voor iets te bedanken.
|
|
|
Hoofddoelstellingen
Algemeen stelt de cursus Español de los negocios zich als hoofddoel de terminologie, de discursieve elementen en de culturele aspecten in de communicatie (mondeling en schriftelijk) met Spaanstalige zakenpartners te bestuderen. Aan het einde van de opleiding Español de los negocios beheersen de studenten de omgevingscontexten (afspraken maken, eerste professionele ontmoeting...). De studenten leren hierbij reeds in beperkte mate rekening houden met cultuurverschillen die invloed hebben op het taalgebruik en op het gedrag (manier van onderhandelen, van vergaderen, tijdsperceptie...). Ze beheersen het lexicon en de algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, brieven, e-mails en 'face-à-face' gesprekken. Ze kunnen eveneens hun bedrijf uitgebreid voorstellen (vooral in interactie). Bovendien kunnen ze vlot omgaan met allerlei getallencombinaties in diverse contexten. Deze inhouden beheersen de studenten op het niveau Threshold (B1).
Concreet worden de volgende inhouden behandeld:
- omgevingscontexten (afspraken maken, bedrijf situeren, eerste professionele ontmoeting...) die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau.
- eerste kennismaking met cultuurverschillen die invloed hebben op communicatie, gedrag (manier van onderhandelen, tijdsperceptie...).
- lexicon en algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, e-mails en brieven, face-à-face gesprekken.
- bedrijfsvoorstelling in diverse communicatieve situaties.
- luisteroefeningen (via e-leeromgeving, zelfstudie) op allerlei getallencombinaties in meerdere contexten (referenties, rekeningnummers, beursnoteringen...).
Deeldoelstellingen
Kennis:
- Kennis van een reeks aspecten van de economische realiteit met een bijzondere aandacht voor de socio-culturele specificiteit van de Spaanstalige wereld.
- Introductie op de communicatie in het kader van de Spaanstalige economie en op zakelijke contexten in het algemeen.
Oefenen van communicatieve vaardigheden:
- Leesvaardigheid: begrijpen van algemene zakelijke documenten (formules).
- Luistervaardigheid:begrijpen van algemene zakelijke gesprekken die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau en vooral ook begrijpen van getallencombinaties in diverse contexten.
- Gespreksvaardigheid (interactie): mondeling communiceren in direct persoonlijk contact (‘face-à-face’: eerste ontmoeting, bedrijfsbezoek…) en in telefonisch contact met Spaanstalige zakenrelaties.
- Schrijfvaardigheid: correct gebruik maken van de formules en het lexicon van een algemeen zakelijk document bij de redactie van een e-mail en brief.
- Spreekvaardigheid:praten over eigen bedrijf/bedrijf waar men werkt.
Bij deze vijf vaardigheden leert de student aansluitend rekening houden met de culturele eigenheden van de Spaanstalige bestemmeling of gesprekspartner.
|
|
|
|
|
|
|
Hoorcollege ✔
|
|
|
Responsiecollege ✔
|
|
|
Werkzittingen ✔
|
|
|
Zelfstudieopdracht (ZSO) ✔
|
|
|
|
|
|
interactief leergesprek ✔
|
|
|
Rollenspel (simulatie) ✔
|
|
|
|
Periode 1 Studiepunten 3,00
Evaluatievorm | |
|
Mondeling examen | 100 % |
|
|
|
Andere: | rollenspel (simulatie) + dictee op getallencombinaties |
|
|
|
|
|
Off campus online evaluatie/examen | ✔ |
|
Voor volledige evaluatie/examen | ✔ |
|
Toelichting | Het mondeling examen gebeurt volledig online. |
|
|
|
|
|
Tweede examenkans
Evaluatievorm tweede examenkans verschillend van eerste examenkans | |
|
Toelichting evaluatievorm | Indien een student niet slaagt voor het opleidingsonderdeel, worden geen scores overgedragen van de eerste naar de tweede examenkans. In de tweede examenkans wordt vervolgens het mondeling examen volledig opnieuw geëvalueerd. Dit geldt dus ook voor studenten die tijdens de eerste examenkans een code N of A kregen als eindscore. |
|
|
|
|
 
|
Verplicht studiemateriaal |
|
A. López San Emeterio, Español de los negocios, cursusmateriaal beschikbaar in de blackboard-leeromgeving via Content → link naar Google Classroom.
A. López San Emeterio, Numerales: 8 reeksen oefeningen op getallencombinaties (luistervaardigheid), UHasselt-CTL, 2017 (ter beschikking via e-Leeromgeving UHasselt, kan niet aangekocht worden)
A. López San Emeterio. Studieleidraad Español de los negocios, 2023-2024 (beschikbaar via e-Leeromgeving UHasselt) |
|
 
|
Aanbevolen studiemateriaal |
|
Alonso, R. et al. (2021). Gramática básica del estudiante de español, Barcelona: Difusión. ISBN: 9788418032110
Troitiño, S. y Seijas, P. (2009). Cuadernos de gramática española A1-B1. Barcelona: Difusión. ISBN: 9788484438588
Vanhoof B., Verjans M. & A. López San Emeterio, Interculturele Communicatie voor Kaderpersoneel SPAANS - reeks Plurilingua - module Nederlands-Spaans, software (online), ISBN 9789079829385, Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. (inlog 1, 2 of 3 jaar)
López San Emeterio A., Un paso más (oefeningen en theorie grammatica), software (online), Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. |
|
|
|
|
|
| 1ste masterjaar in de toegepaste economische wetenschappen: handelsingenieur | Keuze | 81 | 3,0 | 81 | 3,0 | Ja | Ja | Numeriek | |
|
| Eindcompetenties |
- EC
| De master HI past verworven kennis zelfstandig toe. (Zelfsturing en ondernemingszin) | - EC
| De master HI communiceert helder en correct schriftelijk en mondeling, binnen een bedrijfs- en academische context, en indien nodig aangevuld met visuele ondersteuning. (Communiceren) |
|
| EC = eindcompetenties DC = deelcompetenties BC = beoordelingscriteria |
|
Om het opleidingsonderdeel Espñol de los negocios aan te vatten, dient de student de Spaanse taal te beheersen op het niveau A2 (Waystage) van het ERK (Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen). Concreet betekent dit dat de student de basis luister-en leesvaardigheid beheerst om courante uitingen in geschreven en gesproken Spaans te begrijpen. Ook heeft de student de nodige basiskennis om zich met zelfvertrouwen schriftelijk en – vooral - mondeling in enkele courante situaties in het Spaans uit te drukken.
Meer specifiek worden de volgende doelstellingen beoogd, zoals in het ERK weergegeven in “can do’s”:
- Begrijpen:
- Luisteren: Ik kan zinnen en de meest frequente woorden begrijpen die betrekking hebben op gebieden die van direct persoonlijk belang zijn (bijvoorbeeld basisinformatie over mezelf en mijn familie, winkelen, plaatselijke omgeving, werk). Ik kan de belangrijkste punten in korte, duidelijke eenvoudige boodschappen en aankondigingen volgen.
- Lezen: Ik kan zeer korte eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten zoals advertenties, folders, menu's en dienstregelingen en ik kan korte, eenvoudige, persoonlijke brieven begrijpen.
- Spreken:
- Productie: Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven.
- Interactie: Ik kan communiceren over eenvoudige en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde onderwerpen en activiteiten betreffen. Ik kan zeer korte sociale gesprekken aan, alhoewel ik gewoonlijk niet voldoende begrijp om het gesprek zelfstandig gaande te houden.
- Schrijven: Ik kan korte, eenvoudige notities en boodschappen opschrijven. Ik kan een zeer eenvoudige persoonlijke brief schrijven, bijvoorbeeld om iemand voor iets te bedanken.
|
|
|
Hoofddoelstellingen
Algemeen stelt de cursus Español de los negocios zich als hoofddoel de terminologie, de discursieve elementen en de culturele aspecten in de communicatie (mondeling en schriftelijk) met Spaanstalige zakenpartners te bestuderen. Aan het einde van de opleiding Español de los negocios beheersen de studenten de omgevingscontexten (afspraken maken, eerste professionele ontmoeting...). De studenten leren hierbij reeds in beperkte mate rekening houden met cultuurverschillen die invloed hebben op het taalgebruik en op het gedrag (manier van onderhandelen, van vergaderen, tijdsperceptie...). Ze beheersen het lexicon en de algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, brieven, e-mails en 'face-à-face' gesprekken. Ze kunnen eveneens hun bedrijf uitgebreid voorstellen (vooral in interactie). Bovendien kunnen ze vlot omgaan met allerlei getallencombinaties in diverse contexten. Deze inhouden beheersen de studenten op het niveau Threshold (B1).
Concreet worden de volgende inhouden behandeld:
- omgevingscontexten (afspraken maken, bedrijf situeren, eerste professionele ontmoeting...) die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau.
- eerste kennismaking met cultuurverschillen die invloed hebben op communicatie, gedrag (manier van onderhandelen, tijdsperceptie...).
- lexicon en algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, e-mails en brieven, face-à-face gesprekken.
- bedrijfsvoorstelling in diverse communicatieve situaties.
- luisteroefeningen (via e-leeromgeving, zelfstudie) op allerlei getallencombinaties in meerdere contexten (referenties, rekeningnummers, beursnoteringen...).
Deeldoelstellingen
Kennis:
- Kennis van een reeks aspecten van de economische realiteit met een bijzondere aandacht voor de socio-culturele specificiteit van de Spaanstalige wereld.
- Introductie op de communicatie in het kader van de Spaanstalige economie en op zakelijke contexten in het algemeen.
Oefenen van communicatieve vaardigheden:
- Leesvaardigheid: begrijpen van algemene zakelijke documenten (formules).
- Luistervaardigheid:begrijpen van algemene zakelijke gesprekken die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau en vooral ook begrijpen van getallencombinaties in diverse contexten.
- Gespreksvaardigheid (interactie): mondeling communiceren in direct persoonlijk contact (‘face-à-face’: eerste ontmoeting, bedrijfsbezoek…) en in telefonisch contact met Spaanstalige zakenrelaties.
- Schrijfvaardigheid: correct gebruik maken van de formules en het lexicon van een algemeen zakelijk document bij de redactie van een e-mail en brief.
- Spreekvaardigheid:praten over eigen bedrijf/bedrijf waar men werkt.
Bij deze vijf vaardigheden leert de student aansluitend rekening houden met de culturele eigenheden van de Spaanstalige bestemmeling of gesprekspartner.
|
|
|
|
|
|
|
Hoorcollege ✔
|
|
|
Responsiecollege ✔
|
|
|
Werkzittingen ✔
|
|
|
Zelfstudieopdracht (ZSO) ✔
|
|
|
|
|
|
interactief leergesprek ✔
|
|
|
Rollenspel (simulatie) ✔
|
|
|
|
Periode 1 Studiepunten 3,00
Evaluatievorm | |
|
Mondeling examen | 100 % |
|
|
|
Andere: | rollenspel (simulatie) + dictee op getallencombinaties |
|
|
|
|
|
Off campus online evaluatie/examen | ✔ |
|
Voor volledige evaluatie/examen | ✔ |
|
Toelichting | Het mondeling examen gebeurt volledig online. |
|
|
|
|
|
Tweede examenkans
Evaluatievorm tweede examenkans verschillend van eerste examenkans | |
|
Toelichting evaluatievorm | Indien een student niet slaagt voor het opleidingsonderdeel, worden geen scores overgedragen van de eerste naar de tweede examenkans. In de tweede examenkans wordt vervolgens het mondeling examen volledig opnieuw geëvalueerd. Dit geldt dus ook voor studenten die tijdens de eerste examenkans een code N of A kregen als eindscore. |
|
|
|
|
 
|
Verplicht studiemateriaal |
|
A. López San Emeterio, Español de los negocios, cursusmateriaal beschikbaar in de blackboard-leeromgeving via Content → link naar Google Classroom.
A. López San Emeterio, Numerales: 8 reeksen oefeningen op getallencombinaties (luistervaardigheid), UHasselt-CTL, 2017 (ter beschikking via e-Leeromgeving UHasselt, kan niet aangekocht worden)
A. López San Emeterio. Studieleidraad Español de los negocios, 2023-2024 (beschikbaar via e-Leeromgeving UHasselt) |
|
 
|
Aanbevolen studiemateriaal |
|
Alonso, R. et al. (2021). Gramática básica del estudiante de español, Barcelona: Difusión. ISBN: 9788418032110
Troitiño, S. y Seijas, P. (2009). Cuadernos de gramática española A1-B1. Barcelona: Difusión. ISBN: 9788484438588
Vanhoof B., Verjans M. & A. López San Emeterio, Interculturele Communicatie voor Kaderpersoneel SPAANS - reeks Plurilingua - module Nederlands-Spaans, software (online), ISBN 9789079829385, Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. (inlog 1, 2 of 3 jaar)
López San Emeterio A., Un paso más (oefeningen en theorie grammatica), software (online), Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. |
|
|
|
|
|
| 1ste masterjaar handelsingenieur in de beleidsinformatica | Keuze | 81 | 3,0 | 81 | 3,0 | Ja | Ja | Numeriek | |
2de masterjaar handelsingenieur in de beleidsinformatica | Keuze | 81 | 3,0 | 81 | 3,0 | Ja | Ja | Numeriek | |
|
| Eindcompetenties |
- EC
| De master BI past verworven kennis zelfstandig toe. (Zelfsturing en ondernemingszin) | - EC
| De master BI communiceert helder en correct schriftelijk en mondeling, binnen een bedrijfs- en academische context, en indien nodig aangevuld met visuele ondersteuning. (Communiceren) |
|
| EC = eindcompetenties DC = deelcompetenties BC = beoordelingscriteria |
|
Om het opleidingsonderdeel Espñol de los negocios aan te vatten, dient de student de Spaanse taal te beheersen op het niveau A2 (Waystage) van het ERK (Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen). Concreet betekent dit dat de student de basis luister-en leesvaardigheid beheerst om courante uitingen in geschreven en gesproken Spaans te begrijpen. Ook heeft de student de nodige basiskennis om zich met zelfvertrouwen schriftelijk en – vooral - mondeling in enkele courante situaties in het Spaans uit te drukken.
Meer specifiek worden de volgende doelstellingen beoogd, zoals in het ERK weergegeven in “can do’s”:
- Begrijpen:
- Luisteren: Ik kan zinnen en de meest frequente woorden begrijpen die betrekking hebben op gebieden die van direct persoonlijk belang zijn (bijvoorbeeld basisinformatie over mezelf en mijn familie, winkelen, plaatselijke omgeving, werk). Ik kan de belangrijkste punten in korte, duidelijke eenvoudige boodschappen en aankondigingen volgen.
- Lezen: Ik kan zeer korte eenvoudige teksten lezen. Ik kan specifieke voorspelbare informatie vinden in eenvoudige, alledaagse teksten zoals advertenties, folders, menu's en dienstregelingen en ik kan korte, eenvoudige, persoonlijke brieven begrijpen.
- Spreken:
- Productie: Ik kan een reeks uitdrukkingen en zinnen gebruiken om in eenvoudige bewoordingen mijn familie en andere mensen, leefomstandigheden, mijn opleiding en mijn huidige of meest recente baan te beschrijven.
- Interactie: Ik kan communiceren over eenvoudige en alledaagse taken die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over vertrouwde onderwerpen en activiteiten betreffen. Ik kan zeer korte sociale gesprekken aan, alhoewel ik gewoonlijk niet voldoende begrijp om het gesprek zelfstandig gaande te houden.
- Schrijven: Ik kan korte, eenvoudige notities en boodschappen opschrijven. Ik kan een zeer eenvoudige persoonlijke brief schrijven, bijvoorbeeld om iemand voor iets te bedanken.
|
|
|
Hoofddoelstellingen
Algemeen stelt de cursus Español de los negocios zich als hoofddoel de terminologie, de discursieve elementen en de culturele aspecten in de communicatie (mondeling en schriftelijk) met Spaanstalige zakenpartners te bestuderen. Aan het einde van de opleiding Español de los negocios beheersen de studenten de omgevingscontexten (afspraken maken, eerste professionele ontmoeting...). De studenten leren hierbij reeds in beperkte mate rekening houden met cultuurverschillen die invloed hebben op het taalgebruik en op het gedrag (manier van onderhandelen, van vergaderen, tijdsperceptie...). Ze beheersen het lexicon en de algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, brieven, e-mails en 'face-à-face' gesprekken. Ze kunnen eveneens hun bedrijf uitgebreid voorstellen (vooral in interactie). Bovendien kunnen ze vlot omgaan met allerlei getallencombinaties in diverse contexten. Deze inhouden beheersen de studenten op het niveau Threshold (B1).
Concreet worden de volgende inhouden behandeld:
- omgevingscontexten (afspraken maken, bedrijf situeren, eerste professionele ontmoeting...) die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau.
- eerste kennismaking met cultuurverschillen die invloed hebben op communicatie, gedrag (manier van onderhandelen, tijdsperceptie...).
- lexicon en algemene formules van zakelijke telefoongesprekken, e-mails en brieven, face-à-face gesprekken.
- bedrijfsvoorstelling in diverse communicatieve situaties.
- luisteroefeningen (via e-leeromgeving, zelfstudie) op allerlei getallencombinaties in meerdere contexten (referenties, rekeningnummers, beursnoteringen...).
Deeldoelstellingen
Kennis:
- Kennis van een reeks aspecten van de economische realiteit met een bijzondere aandacht voor de socio-culturele specificiteit van de Spaanstalige wereld.
- Introductie op de communicatie in het kader van de Spaanstalige economie en op zakelijke contexten in het algemeen.
Oefenen van communicatieve vaardigheden:
- Leesvaardigheid: begrijpen van algemene zakelijke documenten (formules).
- Luistervaardigheid:begrijpen van algemene zakelijke gesprekken die voorafgaan aan de zakelijke gesprekken op managementniveau en vooral ook begrijpen van getallencombinaties in diverse contexten.
- Gespreksvaardigheid (interactie): mondeling communiceren in direct persoonlijk contact (‘face-à-face’: eerste ontmoeting, bedrijfsbezoek…) en in telefonisch contact met Spaanstalige zakenrelaties.
- Schrijfvaardigheid: correct gebruik maken van de formules en het lexicon van een algemeen zakelijk document bij de redactie van een e-mail en brief.
- Spreekvaardigheid:praten over eigen bedrijf/bedrijf waar men werkt.
Bij deze vijf vaardigheden leert de student aansluitend rekening houden met de culturele eigenheden van de Spaanstalige bestemmeling of gesprekspartner.
|
|
|
|
|
|
|
Hoorcollege ✔
|
|
|
Responsiecollege ✔
|
|
|
Werkzittingen ✔
|
|
|
Zelfstudieopdracht (ZSO) ✔
|
|
|
|
|
|
interactief leergesprek ✔
|
|
|
Rollenspel (simulatie) ✔
|
|
|
|
Periode 1 Studiepunten 3,00
Evaluatievorm | |
|
Mondeling examen | 100 % |
|
|
|
Andere: | rollenspel (simulatie) + dictee op getallencombinaties |
|
|
|
|
|
Off campus online evaluatie/examen | ✔ |
|
Voor volledige evaluatie/examen | ✔ |
|
Toelichting | Het mondeling examen gebeurt volledig online. |
|
|
|
|
|
Tweede examenkans
Evaluatievorm tweede examenkans verschillend van eerste examenkans | |
|
Toelichting evaluatievorm | Indien een student niet slaagt voor het opleidingsonderdeel, worden geen scores overgedragen van de eerste naar de tweede examenkans. In de tweede examenkans wordt vervolgens het mondeling examen volledig opnieuw geëvalueerd. Dit geldt dus ook voor studenten die tijdens de eerste examenkans een code N of A kregen als eindscore. |
|
|
|
|
 
|
Verplicht studiemateriaal |
|
A. López San Emeterio, Español de los negocios, cursusmateriaal beschikbaar in de blackboard-leeromgeving via Content → link naar Google Classroom.
A. López San Emeterio, Numerales: 8 reeksen oefeningen op getallencombinaties (luistervaardigheid), UHasselt-CTL, 2017 (ter beschikking via e-Leeromgeving UHasselt, kan niet aangekocht worden)
A. López San Emeterio. Studieleidraad Español de los negocios, 2023-2024 (beschikbaar via e-Leeromgeving UHasselt) |
|
 
|
Aanbevolen studiemateriaal |
|
Alonso, R. et al. (2021). Gramática básica del estudiante de español, Barcelona: Difusión. ISBN: 9788418032110
Troitiño, S. y Seijas, P. (2009). Cuadernos de gramática española A1-B1. Barcelona: Difusión. ISBN: 9788484438588
Vanhoof B., Verjans M. & A. López San Emeterio, Interculturele Communicatie voor Kaderpersoneel SPAANS - reeks Plurilingua - module Nederlands-Spaans, software (online), ISBN 9789079829385, Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. (inlog 1, 2 of 3 jaar)
López San Emeterio A., Un paso más (oefeningen en theorie grammatica), software (online), Diepenbeek, CommArt Int., te bestellen via www.commart.eu. |
|
|
|
|
|
1 Onderwijs-, examen- en rechtspositieregeling art. 12.2, lid 2. |
2 Onderwijs-, examen- en rechtspositieregeling art. 16.9, lid 2. |
3 Onderwijs-, examen- en rechtspositieregeling art. 15.1, lid 3.
|
Legende |
SBU : studiebelastingsuren | SP : studiepunten | N : Nederlands | E : Engels |
|